好幾年前就聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無(wú)奇是吧。加上一個(gè)動(dòng)詞之后效果一下就不一樣,這個(gè)營(yíng)銷案例受用了。 影片的表面【miàn】故事是Ove決定自殺,卻無(wú)意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
我正忙著做夢(mèng) 一瞬間沖動(dòng) 為什么某個(gè)大樓毀滅整個(gè)星球 沉睡中那蒼白的臉看世界在變 這就是靜著后完整的臉 將毀滅這一切 等到我到達(dá)世界盡頭 以后會(huì)不會(huì)有人在很遠(yuǎn)的地方守候 那是什么樣的自由 在領(lǐng)易世界的盡頭 WO WO WO 午夜【yè】世界的盡頭 WO WO WO 午夜世界的盡頭 但是你已不在 ...
赱馬觀?:
朱歡塵:
Dr希魯魯克:
.:
adi:
木衛(wèi)二:
西涼茉:
圣墟:
:-O一覺(jué)醒來(lái):