It's the second semester of Junior year, and Gossip Girl is leaving no stone unturned in her effort to control the scandalous lives of Manhattan's elite. She's learned a thing or two from her first go-round - namely what her audience wants, they shall get. It's time for her to turn the heat up on what's been simmering. Old enemies, new allies, constantly shifting sands - this s...
我只希望你能重展笑顏,不要為大限將至的【de】人悲傷,你要活下去,見證新時(shí)代的來臨,不再絕望。 I would have you smile again...not grieve for those whose time has come. You shall live to see these days renewed...and no more despair. 我夢(mèng)見一道巨浪,在綠野群山間翻滾...
芳心暗許:
nothing納森:
女神的秋褲:
fateface:
jojosue:
愛你不解釋:
Alan Sleep:
haha小生:
如聞我一時(shí):