我真是没有料【liào】想到这是一个没有definite ending的故事。又或者说,如何续写那个结尾取决于你的爱情观。所以看到演员表浮出的一刻,我真是又迷茫又悲伤,本来料想好他们享用完音乐,camomile tea, and sex,带着成年人的释然和感怀,再度分开,毕竟nobody's gonna miss the plane...
I went to the woods 我步入丛林, because I wanted to live deliberately, 因为【wéi】我希望生活得有意义。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精华, 把非生命的一切都击溃。 and n...
圣墟:
洛杉矶的小麦:
脱落的银杏叶:
没什么大不了:
嘲风寻虫二:
爱幻想的小孩:
囧之女神daisy:
靈泊春星:
半夏: