先转一个豆友的总结的关于这个电影的经典台词吧 That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways. 俗话说,人们总会伤害他所爱的【de】人,其实人们也会爱上他所伤害的人。 Between those huge,sweating tits that hung enormous ...
警告:本文刻意对电影进行恶毒的过度解读,并有严重的装B倾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首辅庙亨约(Henry John Temple)有云:“友敌无久远,利益永流传”?!?#39535;龙记》(How to Train Your Dragon)一片貌似温馨地刻画了友情【qíng】、亲情和爱情,但实际上却深刻揭示了利益...
被弃用的阿灵顿:
昨夜星辰恰似你:
姜饼小人儿:
我的天???♂?:
槑槑:
花小绳:
北星:
不要不开心哦:
账号封存: