前天凌晨看了宫崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的读法就是“拉普塔”。暂时还【hái】没有去查阅,这个Laputa到底有无西方神话之渊源。 在作品中,Laputa不仅仅是一个城市的名字,也是一个失落文明的称呼。故事对...
电影根据詹姆斯?瑟伯1939年在《纽约客》发表的短篇小说改编。这部作品早在1947年就被《黄金时代》制片人塞缪尔?戈德温搬上荧屏,彼时作者尚在,对影片嗤之以鼻,戏称是“The Public Life of Danny Kaye”(电影英文【wén】译名为“The Secret Life of Walter Mitty”)。此时,...
维也纳星空:
新京报书评周刊:
叶不羞的嘲讽脸:
哎呦哥哥你好萌:
图宾根木匠:
Stranger:
乌鸦火堂:
里托·贝森:
星期五文艺: