之前一部如【rú】何众叛亲离-How to Lose Friends and Alienate People看了就很让人过瘾。标题越异军,越标榜自己坏的电影,越让你期待。仿佛现在观众的恶趣味已经被成功地转移到了影片里的反面人物上。 比如,South Park里的Eric Cartman。谁不爱他的没皮没脸,为一点点小事就要搞...
不是影评。 只是觉得这段吵架写得太好了,忍不住把台词听写下【xià】来,学习。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
A班江直树:
Ankie:
梦魇马戏团:
vice:
momo:
尊墟:
肖恩恩恩恩肖:
守法公民:
不翘二郎腿儿: